A 10 éves Google Maps nemrég megtanult magyarul, és a határontúli település- és országnevek is magyarul jelennek meg most már az egész világon, itthonról használva a Google Mapsszet.
A megjelenő magyar földrajzi nevek meglepően részletesek, Kisjenőt például valószínűleg elég kevesen használnak amikor Kisinyovi élményeikről számolnak be a szomszédnak. Csarnóca viszont maradt ukrán nevén, és Београд sem lett Nándorfehérvár.
Viszont számomra kicsit furcsa, hogy a helyi nevek nem is jelennek meg az ország nyelvén, ami szerintem a terepen történő használhatóságot kicsit rontja, de a hazafiasabb érzelmű honfitársaink számára ez biztosan inkább előny, mint hátrány.
Valószínűleg a Budapesten megjelenő román nyelvű Duna is ennek lehetett a mellékterméke, és ahogy látom még most sem akar kijavulni ez a hiba.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése